FABLES AND PARABLES
MORAL ENTERTAINERS
From time
immemorial men and women everywhere have been fascinated by stories narrated to
them in their childhood by their grannies or other elders. To cater to children’s
inquisitive faculty these stories presented life-like situations sprinkled with
fantasy, adventure and the heroics of the main protagonists. In addition, they
carried explicit or implicit lessons in wisdom and morality.
Besides some
supernatural characters like fairies, demons, gnomes and elves, the stories
included animals and birds behaving like human beings with their typical as
well as peculiar fads and foibles and actions and reactions.
Various
interesting tales, mostly mystical or mythological in form and content, culled
from ancient Indian epics and other literature, especially the famous Sanskrit
classics, the Panchatantra and the Hitopadesha have entertained umpteen
generations of children as well as adults since their inception. Such stories
in which the main actors were beasts and birds and which also imparted some
valuable moral lessons were classified as fables and parables.
The
Panchatantra, meaning five systems or parts, was authored by the renowned sage
Pandit Vishnu Sharma around 200 B.C., while the Hitopadesha (good instructions)
was written by the astute scholar, Narayan Pandit in about 1300 A.D. The Hitopadesha
drew heavily from the Panchatantra.
The Panchatantra
comprised five books: on loss of friends; the winning of friends; crows and
owls; loss of gains; and ill-conceived actions, whereas the Hitopdesha had four
chapters dealing with acquisition of friends and cognate matters. Both the
books had beasts and birds as the main characters in their fables, which were
written in the story-within-a-story format.
Garbled and
spiced versions of these tales went to many foreign countries, at first orally
through itinerant mendicants, gypsies and other travellers and later through
translations into different languages via Iran, where a Persian version of the
Panchatantra first reached. But, thereby hangs a tale.
In about 570
A.D., Emperor Naushervan of Iran (formerly Persia) heard of an Indian “elixir”
made from certain rare roots, herbs and leaves, which ensured for human beings
a holistically healthy longevity and which could even delude death and revive
the dead. He, therefore, sent his chief physician, Borzuy to India to obtain at
any cost this magic potion as also its ingredients and the recipe used for its
preparation. He gave him enormous funds and gifts and other help.
The Iranian
physician scouted for the “elixir” extensively and intensively in India, but
failed to find it and was therefore sorely dejected at the sad prospect of
returning to his Emperor empty handed. Coincidentally, however, he was led to a
saint who explained to him that the “elixir” had been described metaphorically
as it was the distinguished book, the Panchatantra and its tales as roots,
herbs and leaves, the juices and essence of which, if absorbed intelligently,
acted like a veritable elixir for living a long, healthy and successful life.
It also put life of crucial knowledge and profound wisdom into those who were
almost dead being devoid of sparkling intellectual faculties.
After obtaining
the necessary permission, the physician had the book translated into Persian
and gave it the title, “Kalia- O- Damna”.When he presented it to his Emperor,
the latter was charmed and delighted with its wise and witty contents. The book
then reached many other countries through translations of translations with the
addition of some twists and turns, both intended and unintended. The book has
already been translated and commented upon in more than fifty non-Indian
languages.
There is also
another interesting story about the origin of the Panchatantra. An Indian king
needed to train his three simple-minded sons as competent future rulers. He,
therefore, entrusted them to the highly learned octogenarian sage, Vishnu
Sharma, who succeeded in equipping them within six months with the requisite
knowledge and wisdom. At the very outset, as the princes were apathetic to
studies, the ingenious teacher employed the medium of the absorbing
Panchatantra tales invested with useful instruction, which makes a man’s life
richer, happier and fuller.
The Panchatantra
and the Hitopadesha parables as also the Jataka Tales, which relate to the life
of Lord Buddha and his previous incarnations, led to adoptions and adaptations
or inspired creations of fables in the same mould in several other countries in
their own languages with the legendary Aesop emerging as the most prolific
fabulist in the West.
Many religious
preachers take support of the fables and parables referred to above to keep the
audience interest riveted to their discourses.
Interestingly,
the idea of stories with animals as central players led to the creation, in the
twentieth century, of cartoons and animation films, particularly by Walt Disney
with Mickey Mouse and Donald Duck and by William Hanna and Joseph Barbera with
Tom and Jerry. Now, of course there is a plethora of animated cartoon films with
a variety of animals as the lead players. With vastly improved technology, some
movies even show artificially created animals speaking their dialogues like
human beings with their lip movements in sync with the dubbed sound. Such
contrived characters now also act along with real human actors as in films like
Who Framed Roger Rabbit? and the Stuart Little series.
The
story-within-a- story format was also adopted in the book, “The Arabian Nights”
aka “The Thousand and One Nights”, which inter alia describes the well-known tales
of Sindbad the Sailor, Alladin’s Lamp
and Ali Baba and the Forty Thieves. This world- famous book also has a story
about its origin.
A women-hater
Sultan used to marry a girl one day and had her killed the next day. When
Shehrzad aka Scheherazade, an intelligent young girl married him, she narrated
to him deeply interesting stories so skillfully that she would stop at a
crucial suspenseful juncture, as the tele-serials do, to arouse his curiosity
and continue the story the next night. The Sultan was duly beguiled and thus
listened to more stories for nearly a thousand nights. Pleased, he let Shehrzad
live as his queen and never again harmed any woman. The stories in this entrancing
book too are studded with both direct and indirect lessons.
The time-tested
instructions contained in the above- mentioned Indian classics and their
foreign counterparts are also valid in our present troubled times, in which
trickery, roguery and thuggery are spreading their tentacles, while virtuous
and humane conduct is shrinking and withdrawing its limbs like the proverbial
tortoise. In such a vicious
environment is
it not wise to be on one’s guard against enemies in the guise of friends, just
to cite one example?
No comments:
Post a Comment